Jordprøvebeskrivelse - forstå hvad "Formater Geologi" gør ved dine jordprøver

Foreløbig udgave

Introduktion

Denne vejledning er et supplement til siden om indtastning af jordprøver, og skal læses i sammenhæng med denne for at få den "fulde" forståelse af jordprøver i GeoGIS2020.

Funktionen "Formater Geologi" laver en masse gymnastik på Jordprøve og Strata tabellen. Det har værdi at kende dette relativt indgående inden der beskrives jordprøver, idet dette vil sikre en korrekt (bevidst) formatering af geologien. Denne side beskriver de vigtigste, men ikke alle, elementer i funktionen.

Indholdsfortegnelse

Fremgangsmåde

Der er 4 overordnede elementer i "Formater Geologi", som køres i nedenstående rækkefølge.

  1. Opdatering af selve jordprøve beskrivelsen ud fra "ordbogen" i Geologiske Syntaks Elementer.
  2. Udtræk af Geologiske Syntaks Elementer til brug for optegning af jordprøver i boreprofiler.
  3. Udtræk af DGU-symbol ud fra den opdaterede jordprøvebeskrivelse.
  4. Gruppering af jordprøver til Strata tabellen.

Ovennævnte 4 elementer beskrives i nedenstående:

(1) Opdatering af jordprøve beskrivelse

Den indtastede geologiske beskrivelse af jordprøver bliver ved kørsel af funktionen "Formater Geologi" reelt opdateret / ændret. Opdateringen sker ud fra indholdet i 3 "ordbogs" tabeller i den database som der beskrives jordprøver i (SyntaxElements, SyntaxDesignations og SyntaxSynonyms). Dvs. Geologisk Formatering virker forskelligt i forskellige databaser, hvis brugerne har tilføjet / ændret i disse "ordbogs" tabeller. Der findes i tabellerne alle de gængse elementer, som anvendes ved en ingeniørgeologisk prøve beskrivelse. F.eks. hovedbjergart, bikomponenter, farve etc. I Figur 1 ses alle jordprøve beskrivelseselementerne samt som eksempel en liste med de tilgængelige hovedbjergarter.

Figur 1: Ordbog for ingeniørgeologisk prøve beskrivelse. Synonymer for hovedbjergarten Sand markeres. 


Når funktionen "Geologisk Formatering" køres sammenlignes den skrevne tekst på jordprøve beskrivelsen med synonym feltet, se (7) i figur 1. Hvis f.eks. funktionen møder teksten "sa" i jordprøvebeskrivelsen, bliver den erstattet af teksten "Sand" i jordprøven, fordi der i format feltet står "MA", (7). "MA" er koden for erstat (engelsk  = MAtch). Hvis der i format feltet havde stået "UP" ændres teksten blot til uppercase, og hvis der står LO ændres til lowercase.

I figur 2 og 3 ses f.eks. hvordan teksten "sa" ændres til SAND efter "Geologisk formatering". Teksten GRUSET bliver sat til lowercase fordi der står "LO" udfor denne i ordbogen. Teksten "fy" bliver IKKE ændret til "FYLD", fordi "fy" ikke står som synonym for fyld. Så enten skal "fy" tilføjes som synonym, eller jordprøvebeskrivelsen skal ændres til fyl eller fyld.

Figur 2: Jordprøve før "Fomater Geologi".


Figur 3: Jordprøve beskrivelse efter "Formater Geologi".

(2) Udtræk af Geologiske Syntaks Elementer

Når jordprøvebeskrivelsen er ændret sætter funktionen de fundne geologiske syntaks elementer ind i "Geologiske symboler" feltet som en kommasepareret streng, se figur 3 (1). Første tal i strengen 130 svarer til Hovedbjergart = "sand", se figur 1 yderst til højre (6). 145 svarer til Bikomponent "Gruset" og 155 = "Stenet". Teksterne "Våd" og "Brunt" har ikke et Symbol nummer, og de bliver således ikke føjet til tekst strengen. Tekstestrengen anvendes til at definere hvordan jordprøven skal tegnes op i et boreprofil.

NB! Det er ikke lykkedes at finde et sted i databasen, hvor man kan se hvordan optegningen af de enkelt symbol numre ser ud. Der henvises derfor kun til tegning med signaturforklaring.

(3) Udtræk af DGU-symbol

Herefter findes den geologiske lagkode (DGU-symbol) for jordprøven ved at sammenligne hovedbjergarten for den modificerede jordprøve beskrivelse, med "Søgetekst" feltet i lag tabellen under Geologiske Lagkoder-Lagserier (GEUS), figur 4 (6). Bemærk bl.a. at både teksten "Moræneler" og teksten "Ler;Gl,Gc"  resulterer i en tolkning til til ML, se figur 4 (5+6). "/" angiver forskellige søgestrenge som resulterer i lagkoden. "//" er skifte til engelske tekster. Bemærk også at farven for lagkoden defineres her, samt det geologiske symbol nummer, se (7).

NB! Der søges efter match på søgestreng i sorteret rækkefølge ud fra feltet "Nr.", se (8). Dvs. der forsøges at matche på 2 bogstav lagkoderne før enkelt bogstav lagkoderne. Dermed vil jordprøvebeskrivelsen "Ler; Gl; GC" aldrig resultere i en tolkning til "L". Derimod vil der ved en taste fejl, f.eks. "Ler; Gk;Cc" resultere i en fejltolkning til "L".

Figur 4: Ordbog til tolkning af DGU koder.

(4) Gruppering af jordprøver

Til slut grupperes jordprøver med på hinanden følgende ens lagkoder til sammenhængende lag, som indsættes i Strata tabellen, se mere om dette her.

Konklusion

Hvis man vil være sikker på at alle indtastede jordprøver bliver tolket korrekt ved funktionen "Formater geologi", er det afgørende, at den der opretter de geologiske jordprøvebeskrivelser, er både meget bevidst om indholdet i disse ordbøger samt meget omhyggelig med indtastningen.

Den bedste løsning vil derfor altid være at benytte en brugerflade til indtastning, hvor input muligheder er defineret på forhånd:

  • Mimo.Link er en mulig platform for dette (program der skal købes særskilt).

  • GeoGIS2020 Mobile, som er en del af en almindelig GeoGIS2020 installation, tilbyder også dette.


Herunder ses et screendump af "phrase board" til digitalisering af jordprøver fra GeoGIS2020 Mobile for jordprøve prøve nr. 5 fra figur 3. Digitalisering kan foretages enten i felten på en Windows tablet, eller på kontoret på en almindelig Windows PC ved at køre GeoGIS2020 Mobile under menupunktet Hjælpeværktøjer.


NB! Både geologiske syntaks elementer og indhold i de enkelte elementer i nedenstående brugerflade, kan i vid udstrækning defineres af brugeren ved at editere i tabeller beskrevet på denne web side. Hvis rådgiver ønsker at tilpasse ordbøgerne og opbygning af nedenstående brugerflade til firmaets praksis, skal man være opmærksom på at ændringerne ikke overskrives ved opdatering af GeoGIS2020 installationen. Dvs. der skal være en central rådgiver GeoGIS2020 seed database (GeoGIS2020D.mdb) med firmaets praksis implementeret. Databasen må ikke overskrives, og anvendes som seed til projektdatabaser, som derved indeholder rådgivers opsætning af ordbøger og Mobile brugerflade. 

Kontakt evt. Joachim Mahrt (jokma@regionh.dk) for inspiration til anvendelse af GeoGIS2020 Mobile til digitalisering af jordprøver.



Figur 5: Phraseboard til at digitalisere jordprøver i GeoGIS2020 Mobile.



Se også